By clicking “Check Writers’ Offers”, you agree to our terms of service and privacy policy. We’ll occasionally send you promo and account related email
No need to pay just yet!
About this sample
About this sample
Words: 1452 |
Pages: 3|
8 min read
Published: Aug 30, 2022
Words: 1452|Pages: 3|8 min read
Published: Aug 30, 2022
This paper is aimed to analyze effects of Hindi dubbed cartoons on the behavior and language mix-up of children in Dhaka city keeping in sight that the overexposure of Hindi cartoons watched by children in daily routine. Children are becoming more and more obsessed and lazy due to excessive watching of Hindi cartoons and this addiction is leading those children to change their speech, behavior and their way of thinking. It was found that kids consumed cartoon contents to fulfill their needs. Different sort of methods are applied to collect trustworthy information regarding this issue.
Kid's shows and cartoons have been a piece of film history from the time the first movies were made long time ago. A cartoon is generally a movie made by utilizing computerized animation rather than live performers, particularly an entertaining film proposed for youngsters. These are the components that keep watchers, generally children stuck to their seats. Cartoons were at first so short since individuals would watch these in the cinemas before their actual film. Whenever visual artists could put their shows on television, they started to get longer, making the half hour square demonstrates that are on Cartoon Network, Nickelodeon, Animation System, and the Disney Station today. Likewise, the kid's shows needed to turn out to be more 'family benevolent' with the goal that more individuals would watch their show.
It has been years that colonialism and development in language has been seen in Asia particularly in Indian sub-continent where there are around a few many dialects that have been exploited either culturally or socially. It is said that in each one kilometer language is changing, and it very well may be seen that in a great many generations language itself has been changing as it is the nature of language. Language swings to a new measurement by the burden of a culturally as well as socially more amazing language than the other and that is named as linguistic imperialism. “Simpson said that by the term linguistic imperialism there have been such huge numbers of unfavorable impacts to a specific language and with the progression of time one language has been deceived”. Indeed it might happen that with the solid inconvenience of a powerful language, another dialect can lose its existence. Occurrences are numerous and Bangla language is one of the striking casualties of linguistic imperialism. It has long been seen that Hindi language plays a crucial predominance to the fundamental ground of Bangla language all the more explicitly to the growing children of Bangladesh who are getting focused with such a significant number of Hindi words in all respects effectively through Hindi cartoons, Bollywood songs, Hindi TV serials, etc. disclosed by various Indian satellite channels. Subsequently little children are receiving not just the Hindi language yet in addition their tradition, culture, creed and so forth. Hindi language isn't just having impact over Bangla language yet additionally has its comparative strength over the language of Pakistan, Srilanka, Nepal, Bhutan, what's more, extraordinarily the Indian sub-continent nations.
Doraemon is a famous Japanese animation cartoon at present. At first it was distributed as manga or comic series in Japan, and after that it is adjusted into anime. It is currently communicated in Indian Disney Channel and Hungama TV station in Asian zone. As both of these channels dubbed Doraemon in Hindi language, Bangladeshi youngsters are bound to watch this animated cartoon in Hindi Language. Kids between of 3 to 8 years of age for the most part gain language and take in language from their family, relatives, friends, schools, and other conditions. In this time, satellite TV channels, home theater, CD/DVD, and these kinds of sources impact a kid socially, socially, and in such a large number of different ways. This is an issue installed in our modern world of literature which blocks the advancement of the kids. Doraemon is a mainstream anime among Bangladeshi youngsters. Bangladeshi kids, yet also grown-ups are watching this show on TV. This content is proper for critical discourse analysis (CDA) on the grounds that Doraemon is impacting the kids through TV channels, media, and other source of correspondence and utilization. As per Haque, CDA is continuously worried about social issues inserted in the public society and attempt to break down the shrouded power in it. Doraemon has the ability to control a child’s procedure of getting and learning their native language. “We are not discouraging everyone from watching Doraemon; rather we are showing that Hindi language is getting mixed with Bangla language which is a sign of dominating Bangla language”.
A newspaper journal from The Daily Star states about the TV addiction of children. Not only cartoons but other media shows as well are impacting young adults badly. I have found this journal very related to my topic. This article is depicting about a regular full-time working mother of two children and her statement regarding her kid’s habits and hobbies. Shireen Akhtar (the mother) works at a private firm from nine to five, and she has two school-going kids. She isn't at home when the children get back home from school, so she relies upon a nanny to keep them involved. Shireen, understanding that her kids will be anxious after they return home from school, has instructed the nanny to turn on the TV in order to keep them occupied until she returns. She concedes that her children were acquainted with the TV very right off the bat in their young lives. 'As the nanny watches Hindi serials and sometimes the nanny made the children watch whatever they like to keep her away from disturbance, my six-year old girl has developed into the tendency for watching Hindi cartoons and serials with her. I can see how this has a negative impact on my child's creativity, but she refuses to engage in other activities,” Shireen replied sadly. The greater part of us know that sitting in front of the TV isn't the most beneficial of exercises but, we instigate our kids to this hypnotizing materials. Kids are happy to numb their minds and watch those useless cartoons that divert them from day to day lives. Youngsters are observed to invest increasingly more energy connected to the universe of TV even before they can string a sentence together. Working guardians are regularly left with no choice yet to leave their kids under the consideration of relatives or family. Kids are regularly left unsupervised before the TV and given free lead to watch anything they desire to as long as they stay peaceful and occupied. Moreover, parents were concerned that the Hindi dubbed version of the animation series 'Doraemon' was urging youngsters to be more familiar with Hindi than their very own language. Parents also noticed behavioral changes in their kids as they acted in a way like the show's primary lead, an irritating and whiny tyke called Nobita. Also kids witness the way cartoon characters do in the show like copying walking style and adapting similar behavior.
This article gives a detailed description of how the Japanese animation has infiltrated into Indian children’s television program. The rise of Japanese animation in India was basically a merchandising and marketing strategy. The dubbing version of Japanese animation has proved to be very profitable to media holders in India. The popularity of Japanese projects has helped neighborhood TV stations like Hungama, which started airing Japanese program in 2004 to develop as market leaders inside a length of 2–3 years, taking over veterans like Cartoon Network and Pogo from the top chart. In the wake of Hungama's achievement, the various channels started to get and broadcast Japanese cartoon programs. In spite of the fact that Hungama has the biggest extent of Japanese programming, Nickelodeon runs the best known Japanese Anime Ninja Hattori, which is one of the channel drivers for Nick India. Ninja Hattori alongside the non-Japanese Dora the Explorer, Ninja Hattori and Oggy and the Cockroaches, which reach viewers and are shown in Hindi, Tamil and Telugu separated from English. But media and press holders don’t even bother to know the utmost level of addiction children could get into this cartoons. How mentally and physically detrimental children could become.
And finally, spending a lot of time watching television and watching Hindi dubbed cartoons can be very detrimental. Children who watch Hindi cartoons are more motivated towards Hindi language rather English or Bengali language in Dhaka. Kids in Dhaka city are becoming more and more obsessed and lazy due to extreme viewing of Indian cartoons. Therefore, this addiction is leading these children to change their speech and their behavior which ultimately affects their mind and ways of thinking. Moreover, heavy graphic and violent contents in some cartoons instigate kids to learn and adapt aggression.
Browse our vast selection of original essay samples, each expertly formatted and styled